Charlando con un amigo, se me ocurrió citar aquella famosa frase de Valéry: La piel es lo más profundo que hay en el hombre, pero fui incapaz de recordar al autor. Mientras me esforzaba en vano, mi interlocutor tuvo una iluminación: "Debe ser de Leatherface" (el protagonista de La matanza de Texas).
Enseguida pensé que tan formidable transplante textual tenía la obligación de funcionar como metáfora de algo. Ahora bien, ¿de qué? ¿De la política nacional? ¿De nuestro sistema educativo? ¿De la joven poesía española?
Sigo dándole vueltas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
12 comentarios:
Es un libro magnífico.
¿El de Levertov, Ana? Vale, me has acabado de convencer: lo leeré.
me alegra convencerte. Y me alegra que me leas. La verdad es que el trasplante textual que mencionas es interesante.Y mueve a la reflexión. Yo tengo bastantes de eso, pero creo que es neurológico.
;-)
Me parece que se refería a algo de un parche de no se qué de güindous, ¿no?
¿Parches, Pianista? ¿No eres ya lo bastante pirata?
Excelente artículo e inquietante reflexión. Boutadeando a lo Borges, tal vez los filólogos de dentro de 2000 años lleguen a la conclusión de que Valery y Leatherface eran la misma persona.
Glups, Juan Manuel, espero que no. Aunque, ¿quién no acabaría desquiciado levantándose cada día a las 5 de la mañana para "pensar"? Yo me levanto a la misma hora, pero por suerte no pienso mucho.
Y hablando de Valéry, provocativo e interesantísimo artículo (como siempre) de Andrés Ibáñez en el ABCD de hace un par de semanas:
http://www.abc.es/abcd/noticia.asp?id=9277&num=840&sec=38
Me alegra que estés contento.¡Qué importante es no volverse loco¡¡Y qué poca importancia le damos¡jajaja.También pienso en Alphaville:
-¿Cúal es la diferencia entre la luz y la noche?
-La poesía
Casi casi como Leolo.
besos y gracias por leer.
Gracias por el enlace de Andrés Ibáñez, Juan.
Eso de pensar es muy malo ja ja ja. Consume muchos recursos, usando la jerga informática.
Y gracias a Ana por recordarnos a Leolo y a Alphaville
¡Ah, Godard!
Lo mejor es compartir esa alegría, Ana (y la poesía, claro, y un poco de locura también, por qué no).
Un beso.
Pues sí, Juan Manuel, sobre todo cuando uno anda limitado de memoria RAM. Gracias a ti por tu fidelidad lectora.
gracias, es un chistecillo lingüístico, más que nada. Pero me hace inmensamente feliz, todavía.
Un besote.
Publicar un comentario