Y así fue como nos despedimos de nuestros invitados. Jean-Luc Godard se quedó todavía una hora más entre nosotros, con la cara tristona de un huérfano que busca sin esperanza una familia. A veces sentía su mirada que se posaba más largamente sobre mí. Pero yo estaba con mis queridos técnicos, todos muy ocupados, y verlos trabajar me hizo olvidar en seguida a aquel intruso. Me habría asombrado muchísimo si me hubiesen dicho entonces que volvería a encontrarme con él un año después y que él mismo me confesaría el verdadero motivo de su presencia aquel día de agosto de 1965 en el rodaje de Al azar Baltasar. Según él, se había enamorado de una foto mía aparecida en
Le Figaro, y ver a Robert Bresson no era más que un simple pretexto para conocerme. Pero ésa es otra historia…
Anne Wiazemsky, La joven (El Aleph, 2008)
x
x
Godard: La Chinoise (1967)
9 comentarios:
Cuenta más que tiene pinta de historia sabrosona.
Eso si, la cancioncilla... ufff... nunca más eches pestes de los gorgoritos pinkfloidianos en mi presencia, criatura!!!
¡Ja, ja, ja! ¡Ya conoces mis francofilias inconfesables! En este libro la Wiazemsky (nieta de François Mauriac, por cierto) cuenta su experiencia en el rodaje de Al azar Baltasar, la película de Bresson. En realidad es casi una novela de aprendizaje (ella tenía sólo 18 años). Godard les visitó en el rodaje, como se comenta en el fragmento, y tanto a ella como a Bresson (que por supuesto no había visto ninguna de las pocas películas que por entonces había rodado) les pareció un perfecto imbécil. Como suele pasar con estas cosas, la Wiazemsky no sólo acabaría protagonizando algunos de los posteriores títulos de Godard (La Chinoise y Week-end), sino que incluso se casaría con él, dos años después de haberse conocido de aquella manera tan poco prometedora. Ah, l'amour fou...
La historia es buenísima. Lo curioso es comprobar cuántas historias de amor han empezado así. Tengo que revisitar a Godard un día de estos.
El libro en cuestión está muy bien, la verdad. Y es que la Wiazemsky, dicho sea de paso, es hoy en día una reputada y premiada novelista.
Yo amo a Chillida, Don Juan.Ahora ando pendiente de a ver si alguien traduce al español el texto de Heiddeger que Chillida ilustró.Es increible y maravilloso que se conocieran.
Pues sí, doña Ana, un cruce de caminos sorprendente.
¿El texto que comentas tiene algo que ver con esto?
http://www.heideggeriana.com.ar/textos/arte_y_espacio.htm
Puede que tenga que ver porque es arte y espacio.Seguiré dando la tabarra para que esté en libro con las litografías ¡Que no lo encuentro¡
Lo he encontrado en alemán:
Martín Heidegger. Die Kunst und der Raum. Libro con una litografía en la portada y 7 litografía- collages de Chillida. Contiene la reproducción del texto manuscrito del filósofo realizado en piedra litográfica, así como un disco con la grabación de Heidegger leyendo su texto. Editado por Eker- Press, St. Gallen, 196
Pero no en español.:-(
Observaciones relativas al arte, la plástica, el espacio : el arte y el espacio.Posiblemente sea algo así, pero no se han mantenido las litografías de Chillida.
besotes. Es de la cátedra Jorge Oteiza.
Sin las imágenes no es lo mismo, claro, y menos en la pantalla. És una pena que sólo esté en alemán. ¡Nada, habrá que proponerse aprenderlo!
Publicar un comentario